Sfide Traduttive: comprendere, interpretare, mediare tra portoghese e italiano riunisce una serie di studi e contributi di Salvador Pippa, offrendo un’analisi approfondita e una serie di riflessioni traduttologiche sulle complesse dinamiche linguistico-traduttive nel passaggio dal portoghese (europeo e brasiliano) all’italiano. Attraverso studi contrastivi e l’analisi di corpora letterari e specialistici, l’autore esplora le dissimmetrie aspettuali, morfologiche e sintattiche che caratterizzano il sistema verbale e perifrastico delle due lingue.