Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Su un termine poliano di origine veneziana: peitere (Devisement dou monde, LXXXV, 11)

ANDREOSE ALVISE
2017
  • journal article

Periodico
QUADERNI VENETI
Abstract
An important section of Marco Polo’s Devisement dou monde is devoted to the description of the magnificence of Qubilai’s court. The traveller was particularly impressed by the splendour of the large vessel that contained the alcoholic drinks served to the guests attending the Khan’s banquets. To describe this wonderful artifact, the Franco-Italian version transmitted by the manuscript BnF fr. 1116 chooses the word peitere, which is a deformation of the Venetian form pitèr/pitèra, designating ‘an earthenware vase’, ‘a jar’. It also possible that the choice of this term was influenced by the word pitare, attested in the ‘Levantine French’ used in Cyprus during the late Middle Ages to designate ‘a large earthenware vase’, ‘a large jar’ for conserving wine.
DOI
10.14277/1724-188X/QV-6-1-17-2
Archivio
http://hdl.handle.net/11390/1214961
https://ricerca.unityfvg.it/handle/11390/1214961
Diritti
open access
Soggetti
  • Marco Polo

  • Devisement dou monde

  • Milione

  • Rustichello da Pisa

  • Wine vessel

  • Franco- Italian lang...

  • Venetian dialect

  • Levantine French

  • Yuan Dynasty

  • Medieval China.

google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback