The sudden shift from a traditional to a virtual classroom in the COVID-19 era has resulted in a radical re-organisation of courses not conceived initially as online learning. The Internet availability of materials and tools has been an excellent resource for the so-called “emergency remote teaching” (ERT); however, the passage was somewhat problematic. This paper presents our experience of teaching dialogue interpreting (DI) by distance mode in two beginner interpreter classrooms during the COVID-19 era. We present three different kinds of data: a questionnaire concerning our first ERT experience (2020), observation sheets, and two excerpts of transcriptions (made after recording the students’ role-play performances in 2021). Our aim is to analyse how ERT can affect course delivery and design and to evaluate whether the pedagogical measures we took to mitigate the drawbacks of ERT were effective. In essence, we were faced with the paradox of using distance learning methods for training students to work as dialogue interpreters in face-to-face interactions. Needless to say, some problematic aspects emerged during our lessons. Therefore, the present study is also intended to highlight strengths and weaknesses in teaching dialogic interpreting by remote.