Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Fraseologia volgarizzata. Qualche esempio dalle “Vite” nepotiane nella versione di Boiardo

ROMANINI, FABIO
2019
  • book part

Abstract
The use of set phrases and proverbs is more frequent in colloquial texts, and can be a clue to unveil the speaker’s or writer’s lexical skills. It is commonly said that certain expressions are “untranslatable”, therefore they pose a challenge for translators who need to transpose them in their target languages. The medieval genre of the “volgarizzamenti” is a special case of translation, because the target language is one of the ancient Italian vulgar varieties, often lacking the lexical variety that characterized Latin, the typical source language for “vertical” translations. With the aim of translating correctly, the first “vulgarizers” used Latin-vulgar glossaries which offered fixed correspondences and minimal word pairs: the result was a “translation variety” that was poor in variationes and syntactically close to Latin. However, a skilled scholar like Boiardo, who vulgarized De excellentibus ducibus exterarum gentium by Cornelius Nepos, managed to achieve high-quality translations. By comparing Latin and vulgar expressions, this paper investigates how Boiardo dealt with the (uncommon) fixed expressions of the source text and translated them more freely than he normally did in the case of individual words.
Archivio
http://hdl.handle.net/11368/2942365
Diritti
closed access
license:copyright editore
FVG url
https://arts.units.it/request-item?handle=11368/2942365
Soggetti
  • phraseology

  • translation

  • volgarizzamenti

  • Matteo Maria Boiardo

  • Cornelius Nepos

google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback