Fin dal terzo secolo a.C. i Romani intrattengono rapporti diplomatici con l’Egitto, di
cui imitano anche la monetazione.
Nel secondo secolo a.C. Roma è già una potenza egemone in tutto il Mediterraneo e
blocca le velleità espansionistiche di Antioco IV di Siria verso l’Egitto (e anche verso il
nuovo stato maccabaico di Israele).
Senatori romani saranno accolti con grande ospitalità sulle terre del Nilo.
Tutto muterà con Cleopatra VII, amante di Cesare e M. Antonio, madre dei loro figli,
ma che a tanti Romani sembrerà un fatale monstrum.
Ma presso altri Romani continuerà la fascinazione del paesaggio e della civiltà del Nilo:
Seneca vi trascorrerà parte della giovinezza, Caio Cestio si farà costruire a Roma una tomba
a forma di piramide. From the 3rd century BC, Romans maintained diplomatic relationships with Egypt and
imitated their monetization.
In the 2nd century BC Rome had a hegemonic rule all over the Mediterranean Sea and
blocked the expansionist ambitions of Antiochus IV of Syria towards Egypt (and towards the
new Maccabean state of Israel).
Roman senators were received with great hospitality in the Nile’s lands.
Everything will change with Cleopatra VII, lover of Caesar and M. Antonius and mother
of their sons. She will appear to be a fatale monstrum to a lot of Romans.
However, the fascination of the landscape and the culture of the Nile will continue to be
perceived by another part of the Roman society: Seneca will spend part of his youth in Egypt,
while Caius Cestius will order a tomb to be built for him in Rome, pyramidal in shape.