Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Translation Competence: Research Data in Multilateral and Interprofessional Collaborative Learning

Vandepitte, Sonia
•
Mousten, Birthe
•
Maylath, Bruce
altro
PALUMBO, GIUSEPPE
2015
  • book part

Abstract
After Kiraly (2000) introduced the collaborative form of translatiojn in classrooms, Pavlović (2007), Kenny (2008) and Huertas Barros (2011) provided empirical evidence that testifies to the impact of collaborative learning. This chapter sets out to describe the collaborative forms of learning at different stages in the translation process in the Trans-Atlantic and Pacific Project, a long-term cross-cultural virtual team. it describes the forms of collaborative learning practised in this multilateral international project in technical communication and translator training programmes and explores the empirical data that the project may provide for future reseaech into learning translation.
WOS
WOS:000575666900012
Archivio
http://hdl.handle.net/11368/2872779
Diritti
closed access
license:digital rights management non definito
FVG url
https://arts.units.it/request-item?handle=11368/2872779
Soggetti
  • translation

  • collaborative learnin...

  • technical communicati...

  • translation competenc...

google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback