Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Translation Trouble: a proposito di Tyke Tiler, A. e George

ZANFABRO GIULIA
2019
  • Controlled Vocabulary...

Abstract
Nella letteratura per l’infanzia, le traduzioni e coloro che le rendono possibili sono più invisibili che altrove e la critica che si occupa di traduzioni e letteratura per l’infanzia, nonostante qualche importante eccezione, sembra non essersi interessata più di tanto all’intersezione di questi due ambiti di ricerca. Un ruolo ancora più marginale, soprattutto in Italia, viene riservato allo studio delle traduzioni dei libri per bambini/e da una prospettiva di genere. A partire dalla considerazione per cui, nella letteratura giovanile, le norme di genere regolano la materializzazione dell’infanzia, il modo in cui questa infanzia viene considerata, ciò che significa per i ragazzi essere dei ragazzi e per le ragazze essere delle ragazze, il contributo si propone di analizzare le traduzioni italiane di tre romanzi per bambini/e che, in inglese, interrogano esplicitamente le norme di genere. In tutti e tre i romanzi la messa in questione si gioca principalmente sul piano linguistico. Dal momento che le norme di genere stabiliscono chi ha il diritto di essere riconosciuta o meno come essere umano, che cosa succede, nel passaggio dall’inglese all’italiano, in romanzi come Un tornado a scuola di Gene Kemp, Ogni giorno di David Levithan e George di Alex Gino? Che cosa ci dicono queste traduzioni del contesto all’interno del quale vengono prodotte? In che modo (ri)producono, (ri)negoziano, rendono visibili o invisibili quelle identità che, per come è concepita, hanno un ruolo così rilevante nella letteratura per l’infanzia?
Archivio
http://hdl.handle.net/10077/27157
Diritti
open access
Soggetti
  • letteratura per l’inf...

  • letteratura giovanile...

  • questioni di genere

  • traduzioni

  • linguaggio

google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback