Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Naslijepo

AVIROVIC, Ljiljana
2007
  • book

Abstract
Oltre alla traduzione del romanzo "Alla cieca" di Claudio Magris, il testo è corredato da una nota esplicativa della traduttrice nella quale, considerata l'enorme complessità narrativa data dai rimandi intertestuali alla Bibbia, ai miti greci e alla realtà dell'Isola Nuda -penitenziario titino-, si espongono le strategie traduttive adottate.
Archivio
http://hdl.handle.net/11368/1686551
Diritti
metadata only access
Soggetti
  • Claudio Magri

  • traduzione

  • romanzo

  • Argonautica

google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback