Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Subtitles and audiovisual genres for the language learner

PEREGO, ELISA
•
PAVESI M.
2007
  • journal article

Periodico
RASSEGNA ITALIANA DI LINGUISTICA APPLICATA
Abstract
L’efficacia del film con sottotitoli in ambito acquisizionale è ormai riconosciuta. Per sfruttare a pieno le potenzialità di tale prodotto audiovisivo è tuttavia importante che lo spettatore-apprendente si trovi nelle condizioni di recepire e di elaborare l’input in maniera ottimale. Non è dunque sufficiente la semplice esposizione a input multimediale se questo non è calibrato alle esigenze di chi ne usufruisce. Il genere filmico, per esempio, è un fattore che influisce in modo determinante sia sulla potenziale comprensione della colonna sonora originale, sia sulla possibilità di seguire e leggere con agio i sottotitoli. Il presente lavoro vuole mettere in evidenza la relazione che esiste tra genere filmico, strategie traduttive e acquisizione di una lingua straniera attraverso alcune riflessioni sulla creazione di sottotitoli ai fini dell’apprendimento dell’inglese L2.
Archivio
http://hdl.handle.net/11368/1865081
Diritti
metadata only access
Soggetti
  • audiovisual translati...

google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback