Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Le Voyage of the Beagle de Charles Darwin, traduit et retraduit en italien

F. Regattin
2018
  • journal article

Periodico
TRANS-KOM
Abstract
(EN) Historically, studies on retranslation tend to focus on literary texts, to the point that the very idea of retranslation seems now consubstantial to literary translation. It is however possible to study the different translations of texts belonging to other generic domains, such as travel literature. Which are the reasons for retranslation, in this case? We hope to give a first answer to this question by analizing the history of Italian translations of Charles Darwin’s Journal of Researches (Voyage of the Beagle 1839, 1845). To do so, our own journey will start with a theoretical summary on retranslation; we will study the history of Darwin's text in English and Italian; we will then enter the texts and the peritexts; we will finally propose a summary of our findings. ------------------ (FR) Depuis toujours, les études sur la retraduction tendent à se concentrer sur les textes littéraires, au point que l’idée même de retraduction semble aujourd’hui consubstantielle à la traduction littéraire. Il est toutefois possible d’étudier les différentes traductions de textes appartenant à d’autres domaines génériques, comme par exemple la littérature de voyage. Quelles peuvent être, dans ce cas, les raisons d’une retraduction ? Nous espérons qu’une première réponse à cette question pourra passer par l’histoire des traductions italiennes du compte-rendu du voyage autour du monde de Charles Darwin sur le navire Beagle (1831-1836). Pour ce faire, notre voyage à nous commencera par une mise en contexte théorique sur la retraduction ; nous étudierons ensuite l’histoire éditoriale du texte de Darwin en anglais et italien ; nous entrerons dans les textes et les péritextes ; nous proposerons enfin un bilan de ces différentes analyses.
Archivio
http://hdl.handle.net/11390/1142086
http://www.trans-kom.eu/bd11nr02/trans-kom_11_02_08_Regattin_Darwin.20181220.pdf
Diritti
closed access
Soggetti
  • retraduction

  • Darwin, Charle

  • Voyage of the Beagle

  • histoire de la traduc...

  • retranslation

  • translation history

google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback