Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

L’autotraduire littéraire : un espace pour (re)penser le sujet traduisant et la poétique du traduire

Celotti, Nadine
2017
  • journal article

Periodico
REVUE ITALIENNE D'ÉTUDES FRANÇAISES
Abstract
Les études sur l’autotraduire permettent d’enrichir la pensée du traduire dans son ensemble. En se focalisant sur le sujet (auto)traduisant, bien visible, elles rappellent l’activité, le mouvement du traduire, et non seulement le produit fini traduit. Elles replacent notamment l’attention sur l’écriture, la grande oubliée de la critique de la traduction. De ce fait, elles invitent à réfléchir sur Baudelaire d’Émile Benveniste (2011) qui nous conduit au dépassement de la dualité du signe et elles incitent à reprendre la lecture de la Poétique du traduire d’Henri Meschonnic (1999). Avec ce regard sur l’écriture du sujet (auto)traduisant, les études de la genèse des textes (auto)traduits ouvrent de nouvelles perspectives pour penser le traduire.
DOI
10.4000/rief.1598
WOS
WOS:000424554700025
Archivio
http://hdl.handle.net/11368/2912603
http://journals.openedition.org/rief/1598
Diritti
open access
license:creative commons
license uri:http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/
FVG url
https://arts.units.it/bitstream/11368/2912603/1/rief-1598.pdf
Soggetti
  • autotraduction

  • poétique

  • écriture

  • signe

  • traduction

Web of Science© citazioni
0
Data di acquisizione
Mar 27, 2024
google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback