L'articolo propone alcune riflessioni metodologico su un campo particolare della storia culturale e letteraria, quale quello della storia delle traduzioni. vengono discussi i paradigmi he sono stati e sono al centro di questo tipo di studi, il problema della centralità€ non riconosciuta della traduzione nella storia culturale e la necessità€ di un confronto con le riflessioni che sono state fatte nell'ambito della storiografia e delle modalita' narrative di ricostruzione del passato. La cornice teorica viene fatta reagire con un caso da me studiato quale quello delle traduzioni di romanzi in italiano nel XVIII secolo.