Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

The use of comparable corpora in interpreting practice and training

Fantinuoli, Claudio
2018
  • Controlled Vocabulary...

Abstract
Terminology research and domain knowledge acquisition constitute a substantial part of the preparation activity performed daily by professional and trainee interpreters. Corpus-based preparation can assist interpreters in investigating subject-related terminology as well as phraseology and in acquiring subject-specific knowledge. This is particularly important in light of the fact that interpreters often do not have the same level of linguistic and domain expertise as the other event participants. Since tools for corpus analysis have the potential to enhance the quality of preparation, it is reasonable to suggest that they should become an integral part of a modern interpreter’s workstation. This paper will introduce two kinds of corpora which can be used in interpreter practice and training in the context of deliberate practice. It will also describe the results of an empirical test of the resources created by a tool designed for this purpose in terms of their adequacy to be used during advance preparation.
DOI
10.13137/2421-714X/22402
Soggetti
  • Interpreter preparati...

  • corpus-based preparat...

  • terminology

  • computer-assisted int...

google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback