Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

The problem of legal phraseology: a case of translators vs lawyers

ORLANDO, DANIELE
2018
  • book part

Abstract
This chapter addresses the incidence of phraseology in legal translation as a special case in a pedagogical view; particularly, it investigates its problematic nature by focussing on the translation process and product of prospective legal translation trainees with different academic backgrounds and, consequently, different levels of familiarity with the phraseology of legal language.
Archivio
http://hdl.handle.net/11368/2909027
Diritti
closed access
license:digital rights management non definito
FVG url
https://arts.units.it/request-item?handle=11368/2909027
Soggetti
  • legal translation

  • translation problem

  • translator training

  • translation proce

  • translation product

  • translation trainee

  • lawyers, legal phrase...

google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback