Il saggio propone l'analisi del décalage (tempo che intercorre tra il discorso prodotto da un intrlocutore e l'inizio della traduzione simultanea da parte dell'interprete) in alcune interazioni televisive, mediate da interprete, tra conduttore e ospite straniero. Dopo aver presentato le maggiori teorie inerenti al décalage, si procede con la misurazione del décalage registrato nelle interazioni oggetto di analisi, discutendo successivamente le varie teorie alla luce dei dati emersi dall'analisi stessa..