Sembra che i motivi attinti da Garibaldi dalla storia romana classica, attraverso soprattutto, ma non solo, la lezione di Machiavelli e sollecitazioni provenienti dalle elaborazioni teoriche e dalle esperienze della contemporaneità, abbiamo dato vita, in momenti, distinti a risultati profondamente differenziati: una concezione ed una pratica di dittatura militare prima dell'unificazione, che rientrano nell'ambito della dittatura risorgimentale, una proposta dittatura educatrice negli anni successivi, che presenta punti di contatto con la nozione di dittatura rivoluzionaria. La distinzione tra dittatura risorgimentale e dittatura rivoluzionaria può fungere da chiave euristica efficace anche nel caso di Garibaldi. It seems that Garibaldi's motives from classical Roman history, above all but not just Machiavelli's lesson and stresses from the theoretical elaborations and the experiences of contemporaneity, we have at times created distinctly differentiated results: a conception And a practice of military dictatorship before unification, which fall within the scope of the Risorgimento dictatorship, a proposed educational dictatorship in the following years, which presents points of contact with the notion of revolutionary dictatorship. The distinction between the revolutionary dictatorship and the revolutionary dictatorship can act as an effective heuristic key also in the case of Garibaldi.