Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Interactivities Between Professional Translators and Professional Communicators: What Translators Would Like Communicators to Know

Vandepitte, S.
•
Maylath, B.
•
Mousten, B.
altro
SCARPA, FEDERICA
2010
  • conference object

Abstract
This tutorial is designed to acquaint professional communicators with the challenges that professional translators face when localizing the texts that communicators send them for translation. The presenters will engage participants in activities that will demonstrate terminology management, notional equivalence, culturally bound references, and revising and reviewing.
DOI
10.1109/IPCC.2010.5529814
WOS
WOS:000287492500009
Archivio
http://hdl.handle.net/11368/2844351
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/scopus/2-s2.0-77956441531
http://ieeexplore.ieee.org/xpl/login.jsp?tp=&arnumber=5529814&url=http%3A%2F%2Fieeexplore.ieee.org%2Fstamp%2Fstamp.jsp%3Ftp%3D%26arnumber%3D5529814
Diritti
metadata only access
Soggetti
  • localization, transla...

Web of Science© citazioni
0
Data di acquisizione
Mar 10, 2024
Visualizzazioni
2
Data di acquisizione
Apr 19, 2024
Vedi dettagli
google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback