Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Traductions italiennes du théâtre québécois: les traducteurs

F Regattin
2014
  • journal article

Periodico
PLAISANCE
Abstract
"Traductions italiennes du théâtre québécois : les traducteurs" constitue la première étape d’un travail de plus longe haleine, visant à produire une histoire complète de la translation (au sens qu’Antoine Berman donne à ce mot) de la dramaturgie québécoise en Italie. Après une présentation du corpus de référence (une base de données en constitution, et comprenant pour l’instant quelques 85 entrées), ce premier volet se concentre sur les traducteurs : sur leur biographies, leur rôle de passeurs, leur profil professionnel.
Archivio
http://hdl.handle.net/11390/1140883
Diritti
closed access
Soggetti
  • TRADUCTION THEATRALE

  • THEATRE QUEBECOIS

  • TRADUCTEURS

Visualizzazioni
1
Data di acquisizione
Apr 19, 2024
Vedi dettagli
google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback