Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Tradurre l'ipotiposi: la bataille rangée di Candide

Raccanello Manuela
2019
  • journal article

Periodico
LINGUA, TRADUZIONE, LETTERATURA
Abstract
Il contributo focalizza la figura retorica dell'ipotiposi e il ruolo che assume nel conte di Voltaire, "Candide". Isolati i passi salienti del testo originale, in merito all'ipotiposi, si procede all'analisi critico-comparativa delle traduzioni italiane del conte voltairiano edite dal 1759 al 2005.
Archivio
http://hdl.handle.net/11368/2953358
Diritti
closed access
license:copyright editore
FVG url
https://arts.units.it/request-item?handle=11368/2953358
Soggetti
  • ipotiposi

  • traduzione

  • Candide

  • Voltaire

Visualizzazioni
6
Data di acquisizione
Apr 19, 2024
Vedi dettagli
google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback