Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

La revisione di una traduzione specializzata: interventi e profilo del revisore

Notaristefano, Maristella
2010
  • Controlled Vocabulary...

Abstract
Being of utmost importance in ensuring the quality of translation services, the process of revision is gaining an increasing interest among professionals and academics alike. Thus the potentially never-ending process of improving the quality of a translated text is being closely studied in order to identify clearly the tasks of the reviser and his/her ideal professional profile, as well as to minimize costs. This paper aims to contribute to the study of revision by looking at the revisions implemented in the English-to-Italian translation of a textbook on macroeconomics. In order to classify and quantify the changes made to the translation by the reviser, ad hoc revision parameters have been devised by integrating two existing typologies of revisions (Rega 1999; Mossop 2007). On the basis of raw quantitative data relating to the different types of revisions, some tentative conclusions on the quality of the revision as well as on the role and expertise of the reviser are finally drawn.
Archivio
http://hdl.handle.net/10077/8171
Diritti
open access
Visualizzazioni
3
Data di acquisizione
Apr 19, 2024
Vedi dettagli
google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback