Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Federica Scarpa’s research on specialised translation: Notes on, and sketches from, a “special” career

Palumbo, Giuseppe
•
Peruzzo, Katia
•
Pontrandolfo, Gianluca
2023
  • book part

Abstract
The chapter provides an outline of the main themes in Federica Scarpa’s body of research on specialised translation. Firmly and lucidly rooted in the empirical/descrip- tive paradigm of translation studies, Scarpa’s research can be seen as an attempt at identifying and describing the “core” features of specialised translation. Her general approach is characterised as resting on three pillars: the value of (self-)reflection, the dialogue between translation research and professional translation practice, and a strong belief in the potential and effectiveness of training. The chapter lists some highlights in Scarpa’s career at the University of Trieste in her organizational and research roles, and also provides details on her work on the specific domain of legal translation.
Archivio
https://hdl.handle.net/11368/3050639
https://www.peterlang.com/document/1318340
Diritti
closed access
license:copyright editore
license uri:iris.pri02
FVG url
https://arts.units.it/request-item?handle=11368/3050639
Soggetti
  • specialised translati...

  • translator training

  • translation quality

  • legal translation

google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback