Home
Esportazione
Statistica
Opzioni
Visualizza tutti i metadati (visione tecnica)
Il Collezionista, storia di una traduzione
Musacchio, Maria Teresa
1995
Controlled Vocabulary...
Abstract
In Gran Bretagna e negli Stati Uniti John Fowles raggiunse fama immediata con il suo primo romanzo, The Collector (1963), da alcuni considerato il suo capolavoro. Viene da chiedersi perché in Italia sia passato pressoché inosservato e, nonostante le ripetute pubblicazioni, abbia avuto una sorte ben diversa da quella toccatagli nei paesi di lingua inglese. A trent'anni dalla prima edizione, le vicende legate alla versione italiana offrono interessanti spunti di riflessione sul ruolo della traduzione nella fortuna di un testo letterario e per l'immagine di un autore all'estero.
Archivio
http://hdl.handle.net/10077/8973
Diritti
open access
Soggetti
"The Collector"
John Fowles
Critica della traduzi...
Visualizzazioni
1
Data di acquisizione
Apr 19, 2024
Vedi dettagli
google-scholar
Vedi dettagli