Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Brian Friel as Linguist, Brian Friel as Drama Translator

RANDACCIO, MONICA
2014
  • journal article

Periodico
STUDI IRLANDESI
Abstract
The aim of this paper is to demonstrate how linguistic and translation issues have always been Brian Friel’s main concerns. The language question in Ireland is investigated in its multi-faceted implications in the light of Tom Paulin’s pamphlet, A New Look at the Language Question (1985). Friel first dramatises this question in Translations (1980) and then uses translation as a powerful means of intercultural exchange in his Russian play, Three Sisters (1981). According to drama translation theorist Aaltonen, the translation of a foreign dramatic text, as well as its entire production, unavoidably represents a “reaction to the Other” when it is chosen for a performance in another culture. Therefore, Friel’s Three Sisters is seen as an ‘Irish reaction’ to Chekhov’s Russia.
Archivio
https://hdl.handle.net/11368/2808127
Diritti
open access
license:creative commons
license uri:http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
FVG url
https://arts.units.it/bitstream/11368/2808127/6/Randaccio Brian Friel.pdf
Soggetti
  • drama translation

  • Friel

  • Ireland

  • language

Visualizzazioni
6
Data di acquisizione
Apr 19, 2024
Vedi dettagli
google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback