Prefazione ai numeri 32 e 33 di Slavica TerGestina, dedicati ai 30 anni della rivista e indirettamente (o per meglio dire contemporaneamente) al suo fondatore, Ivan Verč. Trenta. Trideset. Тридцать. Analisi del testo / Teoria ed etica della letteratura; Trenta.
Trideset. Тридцать. La letteratura della differenza / Cultura Traduzione Teatro, dunque: dove la successione dei temi non corrisponde necessariamente a una loro pedissequa distribuzione all’interno dei rispettivi volumi, ma deliberatamente ‘spariglia’ il gioco dell’interpretazione. Luogo di un’eccedenza di visione che fuoriesce dai ranghi della teoria, in un omaggio (implicito ed esplicito) al виновник di questa celebrazione – e ai suoi Maestri. Su tutto, il paradigma della traduzione, luogo eletto di incontro – di riflessi e di riflessioni, nonché di filologia, à la Gasparov, come “moralità”.