Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

La traduction en italien des compléments 'PAR N' étroitement liés au verbe. Premières recherches

Favart, Francoise
•
Bramati, Alberto
2015
  • journal article

Periodico
REPÈRES-DORIF
Abstract
L’objectif de cette recherche est d’étudier la traduction en italien des compléments en par étroitement liés au verbe, autrement dit de tous les compléments en par qui sont obligatoires ou qui possèdent des propriétés de «restructuration » qui prouvent leur lien étroit avec le verbe. Cette étude se justifie notamment par le fait que d’une manière générale les compléments en par sont traduits en italien à l’aide de plusieurs prépositions, ce qui est une source fréquente de difficulté aussi bien pour les étudiants que pour les traducteurs.
Archivio
http://hdl.handle.net/11368/2957777
http://www.dorif.it/ezine/ezine_articles.php?art_id=193
Diritti
open access
license:creative commons
license uri:http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
FVG url
https://arts.units.it/bitstream/11368/2957777/1/Favart PAR.pdf
Soggetti
  • par

  • compléments préposi...

  • relations syntaxique

  • traduction français-...

Visualizzazioni
5
Data di acquisizione
Apr 19, 2024
Vedi dettagli
google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback