Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

La traduzione enologica: un progetto greco-italiano

Klein, Giacomo
2020
  • Controlled Vocabulary...

Abstract
This paper aims to present the contents and teaching methods adopted during a Greek- Italian translation project carried out at the Advanced School for Interpreters and Translators of the University of Trieste. The project is based on a cooperation between the Lyrarakis Winery (Crete, Greece) and the Modern Greek students of our school. The main goal of this project was the translation from Greek into Italian of brochures, leaflets and informative material provided by Lyrarakis Wines. The texts the students dealt with were both informative (description of the company and of its history etc..) and technical (data sheets and characteristics of the production and the wines). After a detailed lexical and syntax analysis, the texts were translated both in class and independently by the students. The most challenging aspects the students dealt with were lexical elements of the wine language and localization into Italian.
DOI
10.13137/2421-6763/31045
Archivio
http://hdl.handle.net/10077/31045
Diritti
open access
Soggetti
  • Modern Greek

  • Translation

  • L2 teaching

  • Wine & food translati...

  • Translation studies

Visualizzazioni
2
Data di acquisizione
Apr 19, 2024
Vedi dettagli
google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback