Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Algunas calas en los diez primeros capítulos de la primera parte del don Chisciotte de Franciosini: “toscanismos”, religión y germanía

Medina Montero
2024
  • journal article

Periodico
LINGUE E LINGUAGGI
Abstract
Among the numerous translators into Spanish of the 17th century, the figure of the Italian Lorenzo Franciosini stands out. The production of this grammarian, lexicographer, and author of the first translation into Italian of The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha spans from 1620 to 1644 and includes a total of eleven works. In relation to his translation work, this paper aims to compare a small part of the original text of Cervantes’ Don Quixote (specifically the first ten chapters of the first part) with its translation (recall that he translated the first part in 1622 and the second in 1625). In these ten chapters, we have decided to pay attention to three very interesting aspects: “toscanismos” (Tuscanisms), religion, and “germanía” (a type of slang). We have focused on them because they often did not receive the appropriate translation by Franciosini, nor have they enjoyed sufficient interest in terms of linguistic and translator analysis. Likewise, their examination will serve us to have another useful parameter when evaluating the quality of the translation by our Tuscan author. In general terms, his version is reliable, although we have found numerous errors resulting, among other things, from its excessive literalness and the fact that our translator failed to understand certain passages of the original text.
DOI
10.1285/i22390359v65p163
Archivio
https://hdl.handle.net/11368/3098826
http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/article/view/30021
http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/article/download/30021/24499
Diritti
open access
license:creative commons
license uri:http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
FVG url
https://arts.units.it/bitstream/11368/3098826/3/Medina_Algunas calas en los diez primeros capítulos de la primera parte del Don Chisciotte de Franciosini.pdf
Soggetti
  • Quixote

  • Franciosini

  • Tuscanism

  • religion

  • slang

google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback