La Parola poetica nerudiana di pace si spande sull’intero cosmo e le sue fragili, consuete creature. Una Pace figlia del conflitto, dell’esperienza, del disinganno che il poeta – con la minuscola, poiché non è “nada más que un poeta” – riconduce alla sua dimensione mitica: Eirene – sorella di Eunomia, il buon Governo, e di Dike, la Giustizia – che irradia splendore e concordia “politica” universale.
Pablo Neruda’s poetic word spreads throughout the cosmos and its fragile, familiar creatures. A peace child of the poet (written with a small letter because he is “nada más que un poeta”) – conflict, experience, disillusionment. Neruda traces the word back to its mythical dimension: Eirene – sister of Eunomia, the good government, and Dike, the justice – who radiates universal splendour and “political” harmony.