Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Simultaneous Interpreting from German into Italian: the Importance of Preparation on a Selection of Cultural Items

Scaglioni, Giulia
2013
  • Controlled Vocabulary...

Abstract
According to the AIIC, the forwarding of preparation material to interpreters prior to simultaneous interpreting (SI) is a contractual term, as it enables interpreters to fully harness their expertise and provide a better service. Yet, despite being largely acknowledged as a fundamental support tool and a helpful resource by professional interpreters and students alike, preparation has been the subject of a limited number of experimental studies. This study aims to examine the importance of preparation for the SI of speeches including a number of cultural items, in order to both underline the importance of previous knowledge for achieving a higher level of proficiency in SI and to raise awareness in speakers and event managers about the need to provide interpreters with all the relevant documents.
Archivio
http://hdl.handle.net/10077/9753
Diritti
open access
Visualizzazioni
2
Data di acquisizione
Apr 19, 2024
Vedi dettagli
google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback