Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Traducciones literarias en la BNU: el fondo hispánico de los siglos XVI y XVII

Esteba Ramos, Diana
2015
  • Controlled Vocabulary...

Abstract
This article provides a brief description of the Hispanic book collection in the National and University Library of Strasbourg (Alsace, France). The description is a means to approach the translations of Spanish literature from the 16th and 17th century held in the library. Due to the particular way the collections held in this library were gathered, i.e. through duplicated items found in other libraries, especially in Germany, these translations can be considered a starting point for research considering them as both a sample of the most widely circulated Spanish literature works in Europe and as complementary works for the learning and teaching of Spanish in the period under consideration.
Archivio
http://hdl.handle.net/10077/11889
Diritti
open access
Soggetti
  • Teaching of Spanish a...

  • 16th and 17 centuries...

  • book colletions

  • literature translatio...

  • Alsace

Visualizzazioni
1
Data di acquisizione
Apr 19, 2024
Vedi dettagli
google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback