Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

La traduzione a vista come proposta classica nella formazione di traduttori/interpreti neerlandese-italiano

Dolores Ross
2020
  • book part

Abstract
La capacità di gestire e riformulare grandi quantità di testi in forma scritta e orale in un'altra lingua costituisce un'abilità essenziale nella nostra era della comunicazione. Questo contributo si focalizza sulle skills acquisite dal traduttore/interprete, e in particolare sulla lavorazione testuale: un modo per insegnarla è la traduzione a vista. Dopo aver descritto le modalità della traduzione a vista, l'autrice accenna alle richieste del mercato e all'utilità pedagogico della traduzione a vista, per chiudere con alcune esemplificazioni di traduzione dal neerlandese in italiano.
Archivio
http://hdl.handle.net/11368/2980090
https://www.patroneditore.com/volumi/9788855534918/suomi-nederlands
Diritti
closed access
license:copyright editore
FVG url
https://arts.units.it/request-item?handle=11368/2980090
Soggetti
  • traduzione a vista

  • neerlandese-italiano

  • formazione di tradutt...

Visualizzazioni
1
Data di acquisizione
Apr 19, 2024
Vedi dettagli
google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback