Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

Sprachliche Merkmale eines italienischen Rechts - textes aus dem Bereich Gesellschaftsrecht, am Beispiel seiner deutschen Übersetzung

Bukies, Gudrun
2010
  • Controlled Vocabulary...

Abstract
This article is an approach to outline some of the linguistic characteristics of a specialized area of legal Italian (company and commercial law). Based on the data of a parallel corpus made by the Articles of Association of an Italian Public Limited Company and the German translation, it demonstrates the main competences the translator needs to master in order to transport the source text messages in the target language. The comparative analysis will serve to inform on the main lexical and morpho-syntactic structures of the Italian statuto by presenting some translation techniques proposed by the author in this regard. It should be pointed out that the article does not intend to prescribe any “ideal” translation of the source text.
Archivio
http://hdl.handle.net/10077/8167
Diritti
open access
Visualizzazioni
1
Data di acquisizione
Apr 19, 2024
Vedi dettagli
google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback