Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

L'uso di risorse durante una prova di traduzione giuridica: uno studio empirico

Francesca Accogli
2022
  • journal article

Periodico
MEDIAZIONI
Abstract
Lo studio indaga l'uso delle risorse durante una prova di traduzione professionale (dallo spagnolo all'italiano) di un gruppo di neolaureate in Traduzione Specializzata.Si è cercato di simulare un ambiente professionale, poiché il testo è stato scelto da un'agenzia di traduzione e le partecipanti hanno lavorato online utilizzando tutti i tipi di materiale a loro disposizione. Da un punto di vista metodologico, lo studio mira a studiare il processo di traduzione, concentrandosi sulle risorse utilizzate per tradurre un testo in ambito giuridico e per risolvere i problemi di traduzione (PR) identificati attraverso i criteri PACTE (2005: 614). Infine, lo studio indaga il nesso tra l'uso delle risorse e la qualità del testo di arrivo. I dati sono stati raccolti attraverso questionari (compilati sia prima che dopo la prova di traduzione), registrazioni dei movimenti a schermo e della webcam delle partecipanti, e hanno permesso l’analisi di tendenze nell'uso delle risorse durante la prova di traduzione, nonché le conseguenze sul risultato finale.I risultati sembrano confermare gli studi precedenti sull'identificazione di diverse fasi traduttive durante il processo di traduzione (Hvelplund 2019; Borg 2018) e sulla consultazione delle risorse (Hvelplund 2017; Onishi & Yamada 2020). Tuttavia, il presente studio evidenzia alcune discrepanze nel rapporto tra la durata dell'attività di consultazione delle risorse e la qualità del prodotto finale a livello professionale (Sycz-Opoń2019).
DOI
10.6092/issn.1974-4382/14743
Archivio
https://hdl.handle.net/11390/1241765
https://mediazioni.unibo.it/article/view/14743/14879
https://ricerca.unityfvg.it/handle/11390/1241765
Diritti
open access
Soggetti
  • uso delle risorse in ...

  • competenza strumental...

  • processo traduttivo

  • traduzione giuridica

  • problema traduttivo

google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback