Communication plurilingue efficace pour une meilleure accessibilité des services de santé. Une expérience entre enseignement, recherche et troisième mission
L’articolo ripercorre un progetto di sensibilizzazione alla scrittura chiara rivolto a studenti italofoni, tracciandone l’impegno scientifico, pedagogico e divulgativo.
Innanzitutto, ricordiamo alcune caratteristiche della situazione sociolinguistica italiana: il “neo-plurilinguismo”, i profili di rischio per il livello di littératie negli adulti e le specificità dell’uso della lingua scritta nella comunicazione istituzionale. Successivamente, menzioniamo alcune nozioni che hanno nutrito la nostra riflessione scientifica, fra cui l’efficacia e l’intelligibilità. Inoltre, ricordiamo un fenomeno ricorrente durante la creazione di un sito web sui servizi sanitari regionali, vale a dire l’apparente resistenza all’idea stessa di semplificazione testuale. Infine, riassumiamo dei colloqui esplorativi svolti con migranti e rifugiati presenti nella regione Friuli Venezia Giulia.