Problemi di traduzione riferiti alle "Novelle e ai Ricordi di Infanzia" dello scrittore romeno Ion Creanga, trasposti in italiano da Anna Colombo. Il saggio prende in esame le diverse edizioni curate dalla Colombo dell'opera di Creanga, la prima risale agli anni Cinquanta, ripercorrendo,in parallelo, la biografia della tarduttrice, a partire dal suo libro di memorie: "Gli ebrei hanno sei dita.Una vita lunga un secolo".