Logo del repository
  1. Home
 
Opzioni

"Tradurre tutto il blue di una penisola. Anzi, di tre"

Daniela Daniele
2017
  • book part

Abstract
Il saggio studia il complesso rapporto che, nell'immaginazione intermediale della narratrice Mary Capoengro, lega Emily Dickinson all'artista Joseph Cornell, nel racconto da me tradotto "Because I Could Not Stop for Death"
Archivio
http://hdl.handle.net/11390/1196626
Diritti
closed access
Soggetti
  • Anglo-American Short ...

  • Mary Caponegro

  • Joseph Cornell

  • Italian-American fict...

  • Emily Dickinson

Visualizzazioni
1
Data di acquisizione
Apr 19, 2024
Vedi dettagli
google-scholar
Get Involved!
  • Source Code
  • Documentation
  • Slack Channel
Make it your own

DSpace-CRIS can be extensively configured to meet your needs. Decide which information need to be collected and available with fine-grained security. Start updating the theme to match your nstitution's web identity.

Need professional help?

The original creators of DSpace-CRIS at 4Science can take your project to the next level, get in touch!

Realizzato con Software DSpace-CRIS - Estensione mantenuta e ottimizzata da 4Science

  • Impostazioni dei cookie
  • Informativa sulla privacy
  • Accordo con l'utente finale
  • Invia il tuo Feedback