Il programma di orientamento scientifico sviluppato negli ultimi trent'anni da un istituto di ricerca brasiliano nei settori delle scienze della vita e della salute mira a "individuare studenti delle scuole superiori che si identifichino con la ricerca scientifica", a partire dall'attività di laboratorio. I risultati indicano che le scelte accademico-professionali dei giovani dipendono da una serie di esperienze: quelle sperimentate in questa istituzione, nelle scuole e all'università. El programa de vocación científica desarrollado en los últimos treinta años por una institución de investigación brasileña en las áreas de las ciencias de la vida y de la salud busca "distinguir estudiantes de enseñanza media que se identifiquen con la investigación científica", a partir de la vivencia en laboratorios. Los resultados indican que las elecciones académico-profesionales de los jóvenes son reafirmadas por un conjunto de vivencias: las experimentadas en esta institución, en las escuelas y en las universidades. The scientific vocational program developed in the last thirty years by a Brazilian research institution in the areas of life sciences and health seeks to "distinguish high school students who identify themselves with scientific research", based on the experience in laboratories. The results indicate that the academic-professional choices of young people are reaffirmed by a set of experiences: those experienced in this institution, in schools and universities.