Opzioni
Anne Frank's footprints. Sociology of translation and reception, digital (post)memory and memory education in a global perspective
AFTransMem
GENTILE PAOLA
Progetti con finanziatori europei diversi dalla Commissione Europea
operative
Data di inizio
01 Maggio 2024
Data di fine
31 Agosto 2026
Abstract
Il progetto si propone di analizzare l’opera di Anne Frank e del suo impatto sulla memoria storica e culturale mondiale. Storicamente, gli studi critici sull'opera di Anne Frank in Italia sono stati condotti principalmente da storici, critici letterari e filosofi, spesso privi di accesso ai testi originali olandesi. Questo progetto rappresenta un cambiamento significativo, in quanto un gruppo di neerlandisti di 5 università italiane (Trieste, Padova, Bologna, Roma e Napoli) guiderà una rete interdisciplinare di esperti ed enti terzi (musei, teatri, scuole, ecc.) in Italia, Paesi Bassi, Belgio, Stati Uniti e Giappone.
Attraverso lo studio delle traduzioni, degli adattamenti e delle applicazioni didattiche del Diario e degli altri scritti di Anne Frank, il progetto cerca di far luce sull'evoluzione della sua eredità, considerata ancora oggi come simbolo di sofferenza universale e resistenza contro i pregiudizi.
La ricerca si articolerà su quattro pilastri principali:
1. Sociologia della traduzione, che esaminerà la genesi delle traduzioni del Diario in varie lingue e gli agenti che hanno contribuito al successo di quest’opera.
2. Pedagogia della memoria, che si concentrerà sulle strategie pedagogiche di prevenzione dei conflitti ispirate al metodo giapponese di educazione della pace (heiwa kyōiku)
3. Analisi di Anne come scrittrice, che farà luce sull'evoluzione del suo stile di scrittura ed esplorerà le opere meno note della sua produzione.
4. Adattamenti teatrali basati sul diario di Anne Frank in italiano, inglese, neerlandese e giapponese, che analizzerà diacronicamente le varie immagini di Anne nelle produzioni sceniche.
The project aims to analyze the work of Anne Frank and its impact on world historical and cultural memory. Historically, critical studies of the work of Anne Frank in Italy have been conducted mainly by historians, literary critics and philosophers, often lacking access to the original Dutch texts. This project represents a significant change in that a group of Dutch Studies scholars from five Italian universities (Trieste, Padua, Bologna, Rome and Naples) will lead a network of experts and third-party entities (museums, theaters, schools, etc.) in Italy, the Netherlands, Belgium, the United States and Japan.
Through the study of translations, adaptations and educational applications of Anne Frank's diaries and other writings, the project seeks to shed light on the evolution of her legacy, which is still considered a symbol of universal suffering and resistance against prejudice.
The research will consist of four main pillars:
1. Sociology of translation, which will examine the genesis of translations of the Diary into various languages and the agents that contributed to the success of this work.
2. Pedagogy of memory, which will focus on conflict prevention pedagogical strategies inspired by the Japanese method of peace education (heiwa kyōiku)
3. Analysis of Anne as a writer, which will shed light on the evolution of her writing style and explore the lesser-known works in her output.
4. Theatrical adaptations based on the diary of Anne Frank in Italian, English, Dutch and Japanese, which will diachronically analyze the various images of Anne in stage productions.
CER
SH3_12 - Communication and information, networks, media
SH3_2 - Inequalities, discrimination, prejudice
SH5_8 - Cultural studies, cultural identities and memories, cultural heritage
SH5_2 - Theory and history of literature, comparative literature
SSD
Settore L-LIN/16 - Lingua e Letteratura Nederlandese
SDG
Obiettivo 16: Pace, giustizia e istituzioni solide
Obiettivo 10: Ridurre le disuguaglianze
Finanziatore
NEDERLANDSE TAALUNIE
Grant number
NTU 062210
Importo
60000
Partner(i)
Università degli Studi di ROMA La Sapienza
UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI NAPOLI "L'ORIENTALE" - DIPARTIMENTO DI SCIENZE SOCIALI
ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI BOLOGNA
Università degli Studi di TRIESTE
Ruolo
Partner
Partner
Partner
Coordinatore